Reconsideration of the History
215.コリアンよ、好い加減、支那の属国だった事実を受け入れよ!! (2009.10.17)

前のページ 次のページ


李明博・韓国大統領(左)と鳩山由紀夫・首相(右)
▲平成21(2009)年6月6日、ソウルの青瓦台(韓国大統領府)に李明博・大統領を訪ねた鳩山由紀夫・民主党代表(当時;現首相)。この会談の席上、李明博大統領は歴代韓国大統領と同様、「過去の植民地支配」に対する「日本の謝罪」を要求した。何年経とうが、幾度政権が交代しようが、韓国は今も昔も全く変わって等いない。
本にとって、そして、コリアにとっての「正しい歴史認識」とは一体何なのか? コリアンの「正しい歴史認識」によると、れっきとした「独立国」だった朝鮮国 ── 李氏朝鮮(李朝) ── を明治維新を経て近代化、富国強兵政策を取った「日帝」(大日本帝国)が侵略し無理矢理併合した、と言う事に未(いま)だになっています。然(しか)し、私が今迄、幾度と無く小論で指摘してきた通り、新羅(しらぎ,シルラ)が西暦663年の白村江(はくすきのえ)の戦いで、日本・百済(くだら,ベグヂェ)連合を朝鮮半島から排除するのに唐(支那)の軍事力に頼ったが為に、半島統一を果たした統一新羅以降、王氏高麗(こうらい,コリョ)李氏朝鮮(ちょうせん,チョソン)を経て、1897年に「大韓帝国」として独立を果たす迄、コリアは一貫して支那歴代王朝の属国であった事は疑う可(べ)くも無い事実です。これこそ正に「正しい歴史」である筈なのですが、コリアは頑として、この事実を受け入れようとしません。何が何でも、「独立国」だった朝鮮国を日本が侵略併合した事にしていたい訳です。邦人拉致問題一つ取っても、まともな対応をしない北鮮(北朝鮮)は言うに及ばず、反日強硬路線を邁進(まいしん)した盧武鉉(ノ=ムヒョン)前大統領から、実利外交を標榜する李明博(イ=ミョンバク)現大統領に政権が交代した韓国でさえ、天皇陛下の訪韓招請に際して彼ら言う所の「日本による過去の植民地支配」に対し、天皇陛下から直接、何らかの「お言葉」を引きだそう等と考えている始末。何年経(た)とうが、幾度政権が交代しようが、どうやら、コリアは何も変わらない様です。其処(そこ)で、今回は更に別の視点から、コリアが支那の属国であった ── 詰まりは「独立国では無かった」事を明らかにしてみたいと思います。

「日本固有の領土」竹島で日章旗を焼く不逞朝鮮人
▲「日本固有の領土」竹島で日章旗を焼く不逞韓国人。彼らは支那人と共に、他国の国旗に対する敬意と言うものを、まるで持ち合わせていない。「中国」(支那)・韓国共に「国旗侮辱罪」が定められているにも関わらずだ。
を表すシンボルと言って皆さんが思い付く物は一体なんでしょう? 色々な意見が出る事と思いますが、一番多いのは「国旗」ではないでしょうか? これは洋の東西や、先進国・発展途上国(後進国)の別無く、汎世界的な傾向だと思います。日本では戦後、左翼日教組の指導の下(もと)に行われた自虐史観教育 ── 詰まりは「反日教育」 ── の影響で、未だに「日の丸、君が代反対!!」等と言う不逞(ふてい)の輩(やから)がいますが、諸外国では自国の国旗はおろか他国の国旗に対しても敬意を表し、故意に国旗を破いたり焼いたりした者に対して「国旗侮辱罪」が適用される国もある程です。正に、国を表すシンボルにして国民のアイデンティティの拠り所としての「ナショナル・フラッグ」である訳です。その国旗の起源が実は「属国の証(あか)し」だったとしたら如何(どう)でしょう? 実はその様な国が日本の目と鼻の先にあるのです。そして、その国の名を「大韓民国」(以下、単に「韓国」と略)と言います。

韓国国旗「太極旗」
韓国国旗「太極旗」 
国の国旗を「太極旗(たいきょくき,テグッキ)」と言います。白地の中央に赤と青からなる陰陽の円「太極」を置き、その周囲四隅に☰(乾 けん)・☷(坤 こん)・☵(坎 かん)・☲(離 り)の「卦(け)」を配置する独特の意匠で、李朝第26代朝鮮王・高宗(コジョン)の時代、1883年旧暦1月27日に朝鮮国旗として公布され、戦後、米軍政下にあった南朝鮮が韓国として独立した翌年の1949(昭和24)年10月15日、改めて韓国国旗として採用されたものです。(北鮮の「藍紅色旗(らんこうしょくき,ラモンセッキッパル)」は伝統色の青と赤を用いてはいるが、社会主義を表す赤い星も配しており、全くの新造旗)

ころで、コリア(李氏朝鮮)が国旗を意識し出したのは、いつ頃の事なのか? そして、その意匠はどの様なものだったのか? これを知る史料として、1882年7月に米国海軍省航海局(Bureauof Navigation of Navy Department)が発行した『海上国家の旗』第5版(Flags of MaritimeNations)が参考になります。

朝鮮国旗の変遷(1)
米国海軍省航海局発行 『海上国家の旗』 掲載の朝鮮国旗

この内、向かって右側の旗は、ソウル大学校奎章閣所蔵の御旗「太極八卦図」と呼ばれ、太極旗以前に太極図を旗として使用したものとしては確認されている最古のものです。意匠としては、紅色地の中心に陰陽を表す文様があり、その周囲に白色八卦が配されています。これとは別に、白地の中心に半紅半黒の太極図、その周囲に黒色八卦が配され、更に赤色周縁を施した意匠も考案されています。次に向かって左側の旗ですが、これは現在の太極旗に非常に似ていますが、よく見ると四卦が☳(震 しん)・☲(離)・☴(巽 そん)・☶(艮 ごん)と言った具合に異なっており、現太極旗へ至る過渡期の旗である事が分かります。そして、中央の旗です。中央の太極こそ巴文様の尾が長く伸びてはいますが、四卦は現太極旗と同様であり、意匠としては、ほぼ同じものと見なしても良いでしょう。問題は、その上に書かれている文字なのです。其処(そこ)には、この様に書かれています。

大清國屬 高麗國旗

と。詰まり、現在の韓国国旗「太極旗」とほぼ同じ意匠のこの旗は、「大清国に属す高麗国の旗」であると言っているのです。そして、これは裏を返せば、李氏朝鮮が「独立国」等では無く、「の属国」 ── 然(しか)も国名すらも「朝鮮国」では無く「高麗国」とされている ── だった事の紛れも無い証(あか)しなのです。だからこそ、李氏朝鮮の首府・漢城(ハンソン;現ソウル)には清国(支那)から派遣された朝鮮駐箚官(ちゅうさつかん)が常駐し、清朝(しんちょう)皇帝の名代(みょうだい;お目付役)として朝鮮国王の行う政務全般を管理監督していた訳です。(詳しくは、小論『53.朝鮮を独立させたのは「日帝」だった!!』を参照の事)

(さて)、次にご覧頂きたいのは、韓国『朝鮮日報』の2004年1月26日付記事です。

'가장 오래된 태극기 그림' 발견
'박영효 태극기' 보다 최소 2~3개월 앞서
1882년 5월 朝美 통상조약때 계양 추정

가장 오래된 태극기 그림을 담고 있는 미 해군성 항해국 발간 ‘해상 국가들의 깃발’은 책 서문에 ‘3000부를 제작, 각 기관에 분배하기로 1882년 7월 19일 상원에서 결의했다’는 내용이 명기돼 있다. 그렇다면 태극기 자료는 이보다 최소한 2~3개월 앞서 사용됐다는 이야기로, 최초의 태극기가 1882년 8~9월 특명전권대신 겸 수신사(修信使)로 일본에 파견된 박영효가 처음 만들어 사용했다는 그동안의 통설을 뒤집는 결정적 자료다.

朝鮮国旗の変遷(2)
▲ 일본 신문 시사신보 1882년 10월 2일자에 실렸던 ‘조선국기’<왼쪽>와 청나라 외교문서 ‘통상장정성안휘편’에 수록된 1883년 3월의 ‘고려국기’<가운데>. 오른쪽은 태극기의 저본으로 알려진 규장각 소장 어기 (御旗) ‘태극팔괘도’.

박영효의 일기인 ‘사화기략(使和記略)’에는 그가 일본으로 가는 메이지마루(明治丸) 선상에서 미리 준비해 온 ‘태극팔괘도’를 영국 영사 아스턴(Aston)에게 제시했는데 영국인 선장 제임스(James)가 “너무 복잡해 식별이 어렵다”는 의견을 내 ‘8괘도’에서 괘 네 개를 뺀 ‘4괘도’로 고쳤다고 기록돼 있다. 태극기는 다음해인 1883년 3월 국기로 정식 반포됐다.

태극기 전문가 김원모(金源模) 단국대 명예교수는 ‘해상 국가들의 깃발’ 태극기가 “1882년 5월 22일 조미(朝美) 수호통상조약 당시 내걸었던 것으로 추정된다”며 “앞으로 태극기의 역사를 다시 쓸 수 있을 만큼 획기적인 자료”라고 말했다. 이 태극기는 고서점 ‘아트뱅크’의 윤형원(尹亨源) 대표가 최근 입수한 자료를 26일 본지에 공개했다.

그동안 태극기 그림 중 가장 오래된 것은 일본 신문 시사신보(時事新報) 1882년 10월 2일자에 실렸던 ‘조선국기’(흑백)와 청나라 외교문서인 ‘통상장정성안휘편’에 수록된 1883년 제작 ‘고려국기’(채색)였다.

‘해상 국가들의 깃발’은 세계 49개 국가들의 국기를 비롯한 여러 깃발들의 채색 그림들을 수록한 책. 국가들은 알파벳 순으로 배열돼 있으며, 태극기는 청나라 국기인 황룡기(黃龍旗) 오른쪽 ‘코리아(Corea)’난에 ‘기(旗・Ensign)’란 이름으로 게재돼 있다. 태극은 청색이 좌측, 적색이 우측에 자리잡고 있으며, 흑색으로 그려진 건곤감리(乾坤坎離) 4괘는 현재의 태극기에서 좌·우가 바뀐 형태다.

조선의 ‘국기’ 사용에 대한 기록은 박영효 이전에도 있었다. 1882년 5월 조미수호통상조약 당시 청나라의 ‘종주국 특사’로 파견된 마건충(馬建忠)은 ‘조선은 청의 속국’이라며 조선측이 청나라의 ‘황룡기’와 비슷한 ‘청운홍룡기’를 게양할 것을 요구했다. 그러나 미국 전권특사 슈펠트(Robert Shufeldt) 제독은 이것이 조선을 독립국으로 인정하려는 자신의 정책에 위배된다고 생각, 조선 대표인 신헌(申櫶)・김홍집(金弘集)에게 “국기를 제정해서 사용할 것”을 촉구했다. 이에 조선의 ‘국기’가 조약 당시 성조기와 나란히 게양됐다는 것이다.

김원모 단국대 명예교수는 “1883년의 ‘고려국기’와 태극 모양이 흡사하다는 점에서 태극기의 원형을 고스란히 지니고 있다”며 “괘의 좌·우가 바뀐 것은 조약 당시 깃발 뒤편에서 그렸기 때문일 것”이라고 추정했다.

조미수호통상조약 당시의 ‘국기’가 8괘기였을 것으로 봐 온 이태진(李泰鎭) 서울대 국사학과 교수는 “박영효의 ‘사화기략’ 기록이 너무 구체적이어서 의아하다”면서도 “이 책에 적힌 출간연도가 실제로 출간된 시기와 일치한다면 태극기의 사용 시점이 훨씬 올라가는 근거가 될 것”이라고 말했다.

(유석재기자 karma@chosun.com )

입력 : 2004.01.26 17:26 26' / 수정 : 2004.01.26 18:53 03'

この記事中にも、米国海軍省航海局発行『海上国家の旗』掲載の朝鮮国旗が掲載されていますが、何か違う事にお気付きではありませんか? 実は、『海上国家の旗』に掲載されている中央の太極旗の上に「大清國屬高麗國旗」と書かれていたものが、『朝鮮日報』の記事では「大清國屬」の四文字が消され、単なる「高麗國旗」に改竄されているのです。

米国海軍省航海局発行『海上国家の旗』掲載の太極旗 『朝鮮日報』記事掲載の太極旗
▲ 左側が米国海軍省航海局発行『海上国家の旗』掲載の太極旗、右側が『朝鮮日報』記事掲載の太極旗。『朝鮮日報』掲載の太極旗からは「大清國屬」の四文字が削除されている。

まあ、「大清國屬」の四文字は、どうやら「写真の枠外」に追いやられた形になっている様ですが、これが韓国民の自尊心を傷付けず、更に民族のアイデンティティを保つ為に意図的に為された措置である事は疑う可くもありません。その証拠に、『朝鮮日報』英語版の記事では、英語圏の読者が漢字を読めないと高を括ったのか、「大清國屬」の四文字は削除せぬまま掲載しているのです。

Discovery of Old Flag Discredits 'Taegukgi' Legend

The oldest Taegukgi
The oldest Taegukgi, the national flag of Korea, was found. This version is listed in ‘Flags of Maritime Nations,’ published by the Bureau of Navigation at the U.S. Navy Department in July 1882. This version uses the four trigrams from the Book of Changes. Until now, Park Yeong-hyo was known as the first person to use four trigrams from the Book of Changes. The flag was published two or three months before Park moved to Japan.
The oldest picture of a “Taegukgi,” the national flag of Korea, has been discovered, giving insight into how the flag’s symbols came to be used. The Taegukgi was found in the “Flags of Maritime Nations,” issued by the U.S. Navy Department’s Bureau of Navigation in July 1882, and with its red and blue yin-yang symbol and four black trigrams has the same form as the current Korean flag.

This Taegukgi would be two or three months older than the one used by Park Yeong-hyo, who is known as the first to make and use a four-trigram flag. Park did so during a diplomatic mission to Japan from August to September of 1882.

In the foreword of “Flags of Maritime Nations,” it is written that the U.S. Senate voted on July 19, 1882 to make 3,000 copies of the book and distribute among government bodies. If so, than the Korean flag depicted in it would have been in use at least two or three months prior to the printing of the book. This would decisively discredit the popularly held belief that Park Yeong-hyo made the first Taegukgi.

The oldest Taegukgi
On the left is the ‘national flag of Chosun’ printed in Japanese newspaper ‘Jijishinpo’ on Oct. 2, 1882. One in the right is the "national flag of Goryeo" mentioned in a diplomatic document of the Ching Dynasty, dated March 1883.

In March 1883, the Taegukgi was formally adopted as the Korean national flag.

Kim Weon-mo, an honorary professor at Dankook University and an expert on the Korean flag, said that the one found in Flags of Maritime Nations is presumed to be one displayed when the Treaty of Chemulpo between Korea’s Chosun Dynasty and the United States was signed on May 22, 1882.

The oldest picture of the Korean flag was a black-and-white drawing found in the October 10, 1882 edition of the Japanese newspaper, Jijishinpo. It is labeled as the Chosun flag.

Flags of Maritime Nations lists color pictures of flags from 49 nations in alphabetical order. The Taegukgi is listed in a column to the right of Qing China’s flag in a column titled “Corea.” (Yu Seok-jae, karma@chosun.com )


Updated Jan.26,2004 20:39 KST

(ちな)みに、『朝鮮日報』簡体中文版(支那語版)では、韓国語版英語版とは比較にならない程、粗末な記事になっています。然も、「大清國屬」の四文字どころか、自国の国号が「朝鮮」では無く「高麗」とされていた事実すらも不都合と判断したのか、「大清國屬 高麗國旗」の八文字に付いては全く触れていません。

最古的太极旗现世

(2004.01.26 19:42)

最古的太极旗

 最古的太极旗图案现世了。这被认为可以证明太极旗被用于我国国旗的过程。该太极旗图案记载于1882年7月美国航海局(Bureau of Navigation)出版的《海上国家的国旗(Flags of Maritime Nations)》,青、红色太极图案和K色四卦图等与现在的太极旗有着共同点。

 朴泳孝曾在1882年8〜9月赴日时使用的“四卦太极旗”一直被认为最早制作的太极旗,但上述书籍的出版时间至少早2〜3个月,受到广泛的关注。

记者 俞硕在 karma@chosun.com

chosun.com中文版 chn.chosun.com

極旗の意匠起源や使用開始時期が何時(いつ)頃であったか等、我々日本人にとっては正直どうでも良い事です。但(ただ)し、その旗が「独立国としての証し」では無く、寧(むし)ろ「の属国としての証し」であった事を、コリアンはきちんと認める可きです。その上に立って、日本が自国民の尊い血の犠牲を払って日清戦争(明治27年=1894年)に勝利し、朝鮮清国の軛(くびき:属国の地位)から解放、大韓帝国として独立(明治30年=1897年)させた事。そして、国家としての存立基盤が崩壊寸前だった大韓帝国を保護国化(明治38年=1905年)して支え、それでも二進(にっち)も三進(さっち)もいかなかったが為に遂に併合(明治43年=1910年)、搾取どころか逆に日本が莫大な国費を投入して彼ら言う所の「日帝36年」間、朝鮮半島の近代化を全面支援した「正しい歴史」を直視す可きでは無いのか? 日韓併合前夜の朝鮮の内情がどの様な状態であったのか? 朝鮮が当時の国際情勢の中でどの様な立場(ポジション)に置かれていたのか? それを検証する事も受け入れる事もせず、唯々(ただただ)、「日本による過去の植民地支配」=「日帝36年支配」で括(くく)る事からは何も生まれはしませんし、この先、何時迄(いつまで)経っても、「近くて遠い隣国」が「近くて近い隣国」になる事はあり得ません。コリアが本当に日本と良好且つ建設的な関係を築きたいのであるならば、先ずは、虚構と欺瞞と捏造によって構築された「日本による過去の植民地支配」と言う「偽りの歴史」との訣別を図る可きでは無いのか? その意味に於いて、日韓・日朝関係の善し悪(あ)しに関わるボールは日本側では無く、彼らコリア側にあると言える訳で、両国関係を改善するのも悪化させるのも、全て彼らの出方次第にかかっている共言えるのです。(了)


   読者の声 (メールマガジン ≪ WEB 熱線 第1245号 ≫ 2009/10/23_Fri ― アジアの街角から― のクリックアンケートより)

アンケート結果


前のページ 次のページ